Resource Catalogue: Recent submissions
Now showing items 201-210 of 335
-
Autshumato TMS
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~Resource Catalogue Terminology Management System. Web application used by Terminologists and Administrators to capture, edit and export terminology. -
Autshumato ITE
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-06-19) ~Resource Catalogue Integrated Translation Environment. Combines multiple translation tools into one environment. -
Lwazi Xitsonga ASR corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~Resource Catalogue Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems. -
Lwazi Setswana ASR corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~Resource Catalogue Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems. -
Lwazi Sepedi ASR corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~Resource Catalogue Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems. -
Lwazi Sesotho ASR corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~Resource Catalogue Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems. -
Siswati Custom Dictionary for Government Domain
(North-West University; Centre for Text Technology (CTexT), 2013-02-22) ~Resource Catalogue Word list developed as a custom dictionary for use in the spelling checkers as part of the spelling checker project for the Department of Arts and ... -
Lwazi Siswati ASR corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~Resource Catalogue Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems. -
Lwazi isiNdebele ASR corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~Resource Catalogue Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems. -
Lwazi isiXhosa ASR corpus
(Meraka Institute, CSIR, 2013-04-02) ~Resource Catalogue Complete audio recordings and orthographic transcriptions used for Lwazi speech recognition systems.